PrivateEditor
Your manuscript, now a book.

썼다면
이제 책으로

원고 검토부터 서점 유통, 영문 도서까지 출판의 모든 과정을 함께합니다.

From manuscript review to bookstore distribution — in Korean and English, every step, together.

서비스 살펴보기 ↓

원고가 있다면 지금 시작할 수 있습니다.

Your manuscript is your starting point.

개인 작가

Individual Authors

  • 전문 지식과 경험을 책으로 정리해 전문성을 공고히 하고자 하는 분
  • 강의 콘텐츠를 체계적으로 엮어 책의 형태로 전달하고자 하는 강사
  • 오랜 시간 써온 원고를 마침내 출간하고자 하는 분
  • 출판사 투고 없이 직접 출간의 방식을 선택하신 분

1인 출판사

Independent Publishers

  • 신뢰할 수 있는 외주 파트너를 찾는 분
  • 다음 타이틀의 제작 속도를 높이고 싶은 분
  • 책을 내고 싶지만, 출판사 창업은 하고 싶지 않은 사업가

출판의 처음부터 끝까지
프라이빗 에디터가 하겠습니다

출판 대행은 원고 집필을 제외한 출판의 전 과정—교정·교열, 북디자인, 인쇄, ISBN 취득, 전자책 제작, 유통 등록까지—을 대신 진행해드리는 서비스입니다. 출판의 권리는 온전히 의뢰인에게 있습니다. 당신의 이름으로, 당신의 출판사로 책이 세상에 나옵니다. 프라이빗 에디터는 그 여정에서 가장 믿을 수 있는 동반자가 되겠습니다.

A publishing agency handles every stage of publication except the writing itself — proofreading, design, printing, ISBN registration, e-book formatting, and distribution. All rights remain with you. Your book, your name, your press.

01

원고 검토

Manuscript Review

출판 전 원고의 전반적인 구성, 흐름, 완성도를 검토합니다. 독자의 눈으로 솔직하게, 작가의 입장을 존중하며 피드백을 드립니다.A thorough review of structure, flow, and overall completeness — honest feedback from a reader's perspective, always respectful of your voice.
02

윤문

Polishing & Refinement

문장의 결을 살리면서도 독자에게 더 자연스럽게 읽히도록 다듬습니다. 작가의 문체는 지키고, 불필요한 반복과 어색함을 걷어냅니다.Smoothing out rough edges while preserving your unique style. We remove what gets in the way without taking away what makes it yours.
03

교정 · 교열

Proofreading & Copy-editing

맞춤법, 띄어쓰기, 문장부호부터 사실 확인, 내용 일관성까지 꼼꼼하게 검토합니다.Spelling, spacing, punctuation, fact-checking, and consistency — every detail before your book goes to print.
04

북디자인

Book Design — Cover & Interior

표지부터 본문 레이아웃, 서체 선정, 판형 기획까지 책의 얼굴을 디자인합니다. 글의 내용과 독자를 고려한 디자인을 제안합니다.Cover design, interior layout, typography, and format planning — designed around your content and your reader.
05

인쇄 · 제작

Print & Production

원고에 가장 적합한 제작 사양을 제안하고 인쇄소와 협력을 통해 원하시는 수량과 품질로 제작합니다.We advise on the ideal production specs for your manuscript and coordinate with trusted printers to meet your quality and quantity requirements.
06

ISBN 취득 · 납본

ISBN Registration & Legal Deposit

국립중앙도서관 납본, 국제표준도서번호(ISBN) 취득 절차를 대행합니다. 복잡한 행정 과정을 대신 처리해드립니다.We handle ISBN registration and legal deposit to the National Library of Korea — all the paperwork, so you don't have to.
07

전자책 제작

E-book Production

EPUB 및 PDF 형식의 전자책을 제작합니다. 종이책과 동시에 또는 별도로 의뢰하실 수 있습니다.E-books in EPUB and PDF formats are available — either alongside a print edition or as an independent commission.
08

유통 · 서점 등록

Distribution & Bookstore Listing

교보문고, YES24, 알라딘 등 주요 온·오프라인 서점 등록 및 유통을 지원합니다.We support listing and distribution across major bookstores, including Kyobo, YES24, and Aladin — both online and offline.
09

영문 도서 제작·유통

English Publication & Distribution

한국어 원고의 영문 번역 출판, 영문 원고의 도서 제작을 모두 지원합니다. 아마존, 반스앤노블을 비롯한 온·오프라인 서점에 유통됩니다.Your book, your readers — everywhere. We offer both the translation and publication of Korean manuscripts into English, and the production of English-language titles. Distribution includes Amazon, Barnes & Noble, and local bookstores.

국내 독자를 넘어
해외 독자에게 닿으세요.

Beyond Korean readers — reach the world.

한국어 원고의 영문 번역 출판, 영문 원고의 도서 제작을 모두 지원합니다. 영문 에디터 서비스를 비롯해 영문 도서 편집·제작, 출판 전 과정을 진행하며 아마존, 반스앤노블 등 해외 주요 플랫폼에 유통합니다.

We offer both the translation and publication of Korean manuscripts into English, and the production of books written in English — from English editing and design to full publication and distribution on Amazon, Barnes & Noble, and other major international platforms.

한국어 원고의 영문 번역 출판

Korean manuscript translated and published in English

영문 원고의 도서 편집·제작

Editing and production for English-language manuscripts

아마존, 반스앤노블 등 해외 플랫폼 유통

Distribution via Amazon, Barnes & Noble, and major international platforms

한국어 출판과 영문 출판 연속 진행 가능

Korean and English editions can be produced as a seamless continuation

작가와 같은 편에서
일합니다.

01

작가 중심의 소통

Author-first communication

모든 피드백과 결정은 작가와 함께 이루어집니다. 저자의 의도와 목소리가 가장 중요하고 독자에게 잘 전달하는 것이 목표입니다.

02

전 과정 원스톱

True end-to-end service

검토부터 유통까지 하나의 창구에서 처리됩니다. 여러 업체를 전전하며 조율하는 수고 없이 출판 완성까지 한 번에.

03

투명한 진행 공유

Transparent progress updates

어떤 단계에서 무엇이 이루어지는지, 다음은 무엇인지 언제나 명확히 안내드립니다. 기다리는 시간도 헛되지 않도록.

Ready to Begin?

원고가 있다면
지금 바로 시작할 수 있습니다.

완성도에 관계없이 문의 주세요. 원고 단계에 맞는 서비스를 제안해드립니다.

Whatever stage your manuscript is at, we'll suggest the right path forward.

궁금한 점이 있으신가요?

답변에서 해결되지 않는 부분은 언제든 문의해 주세요.

If you don't find your answer here, feel free to reach out anytime.

Q1인세는 얼마인가요?+

출판 대행을 통해 유통까지 진행하는 도서는 정가를 기준으로 저자 인세 10%와 도서 판매 수익금 30%으로 총 40%를 정산합니다. 인세 보고는 연 1회(3월)에 진행합니다.

For titles distributed through our publishing agency service, royalties are settled at 10% author royalty plus 30% of net sales revenue — totaling 40% of the cover price. Royalty reports are issued once a year, in March.

Q2원고 수준이 어느 정도여야 의뢰할 수 있나요?+

완성도보다 완결성을 봅니다. 처음부터 끝까지 쓴 원고라면 충분합니다. 모든 원고는 접수 후 검토 단계를 거치며, 검토 결과를 바탕으로 적합한 서비스를 안내해드립니다. 원고 완성이 필요하다면 1:1 오픈 채팅으로 문의주세요. 집필 완성까지 함께하겠습니다.

We look for completeness over perfection. If you've written from beginning to end, that's enough. Every manuscript goes through a review stage upon submission, after which we'll recommend the right services. If you need support completing your manuscript, feel free to reach out via our 1:1 open chat — we'll see it through to the finish with you.

Q3전체 과정이 얼마나 걸리나요?+

원고 상태와 선택하신 서비스 범위에 따라 다르지만, 교정·디자인·인쇄·유통 전 과정을 진행할 경우 통상 10~12주 정도 소요됩니다. 상세 일정은 의뢰 전 상담 시 안내드립니다.

The timeline varies depending on the state of your manuscript and the scope of services selected. A full process — editing, design, print, and distribution — typically takes 10 to 12 weeks. A detailed schedule is provided during your initial consultation.

Q4일부 서비스만 단독으로 의뢰할 수 있나요?+

네, 가능합니다. 교정·교열, 전자책 제작, 도서 제작, ISBN 취득과 유통 등만 따로 의뢰하실 수 있어요.

Yes. Proofreading, e-book production, print production, ISBN registration, and distribution are each available as standalone commissions.

Q5출판권과 수익은 누구에게 있나요?+

모두 의뢰인(작가)에게 있습니다. 프라이빗 에디터는 출판 실무를 대행할 뿐, 저작권이나 출판권은 저자에게 있습니다.

All rights and revenue belong to the author. Private Editor manages the publishing process on your behalf — copyright and publishing rights remain entirely with you.

Q6계약서를 작성하나요?+

네, 작성합니다. 출판 대행 서비스 진행 전 의뢰인과 프라이빗 에디터 간 출판 대행 계약을 체결합니다. 서비스 범위, 비용, 일정, 저작권 귀속 등 주요 사항을 계약서에 명시하며, 서로의 권리를 보호하기 위한 절차입니다.

Yes. A publishing agency agreement is signed between the author and Private Editor before any work begins. The contract specifies the scope of services, fees, timeline, and copyright terms — all in place to protect the rights of both parties.

Q7영문 도서 제작과 유통도 가능한가요?+

네, 가능합니다. 한국어 원고의 영문 번역 출판, 영문 원고의 도서 제작 모두 지원합니다. 영문 교정 및 디자인 등이 적용되므로 상담을 통해 안내드립니다. 영문 도서는 아마존과 반스앤노블을 비롯한 주요 온·오프라인 서점에 유통됩니다.

Yes. We offer both the translation and publication of Korean manuscripts into English, and the production of books written in English. Separate specifications apply — please get in touch for details. English-language titles are distributed through major bookstores including Amazon and Barnes & Noble, both online and offline.

Q8소량 인쇄도 가능한가요?+

네, 소량 인쇄도 가능합니다. 수량에 따라 적합한 인쇄 방식을 제안해드립니다.

Yes, small print runs are available. We'll recommend the most suitable printing method based on your quantity.

Q9비용은 어떻게 책정되나요?+

원고 분량, 선택하신 서비스 범위, 인쇄 수량에 따라 달라집니다. 의뢰 전 원고를 공유해 주시면 맞춤 견적을 드립니다. 상담은 무료입니다.

Pricing varies by manuscript length, scope of services, and print quantity. Share your manuscript with us and we'll provide a tailored quote. Consultations are free of charge.

Q10어떤 장르의 원고를 다루나요?+

에세이, 소설, 시집, 자기계발서, 전문서 등 장르 제한 없이 다룹니다.

We work across all genres — essays, fiction, poetry, self-help, professional titles, and more.